Alex M., Хахахахаха! Я писал это немцу - автору работы, поэтому с переводом на немецкий через Гугл-переводчик. В оригинале моё сообщение было на испанском (испанский-немецкий) и имело такой смысл: "Это замечательный пейзаж! Туда, ближе к горам, он кажется инопланетной панорамой. (Прошу прощения за ошибки, которые я делаю в немецком, это потому что я - испанец и всё перевожу через Переводчик Гугл)." Я владею, если можно так сказать, русским языком, но совершенно не силён в немецком, поскольку когда-то просто интересовался им, пытался изучать, но успехов особых в этом не достиг, да и не хотел отвлекаться от изучения русского, так как собирался жить в России, а не в Германии. Но теперь по существу работы: отрежьте мысленно всю нижнюю часть изображения до розовой полосы тумана у гор, растянувшейся вдоль берега, что у Вас получается?
Máximo Vital Candiz,
Alex M., Хахахахаха! Я писал это немцу - автору работы, поэтому с переводом на немецкий через Гугл-переводчик. В оригинале моё сообщение было на испанском (испанский-немецкий) и имело такой смысл: "Это замечательный пейзаж! Туда, ближе к горам, он кажется инопланетной панорамой. (Прошу прощения за ошибки, которые я делаю в немецком, это потому что я - испанец и всё перевожу через Переводчик Гугл)." Я владею, если можно так сказать, русским языком, но совершенно не силён в немецком, поскольку когда-то просто интересовался им, пытался изучать, но успехов особых в этом не достиг, да и не хотел отвлекаться от изучения русского, так как собирался жить в России, а не в Германии. Но теперь по существу работы: отрежьте мысленно всю нижнюю часть изображения до розовой полосы тумана у гор, растянувшейся вдоль берега, что у Вас получается?
Máximo Vital Candiz,