Cinnabar, В том то и суть.Механизм простой. Автор создает техническим "приемом" коннотацию, зритель ведется на нее интенционально воспринимая ее. По сути автор часть изображения перевел из иконы в индекс указывающий на эмоции автора..а зритель читает/воспринимает их. Здесь не как "небрежность" а как "нетерпение" в ожидании лета. Думаю так.
Александр Zeonoff, на кой мне сдалась эта википедиевская терминология? Новые слова не предвидятся? Мне по большому счёту глубоко фиолетово на разъяснения от постороннего мнения, когда я предельно чётко выразился в ком. #1. И кстати, в названии данным автором "На излете августа" нет ничего об ожидании. Отвечать не обязательно. Пардон.