Рейтинг: 26.02

На излете августа
Вспомнилось в морозы сладкая томность персиков, цветы с уже осенней горчинкой в запахе и нежная колкость горсти лесных орехов...
Фoн дoвольно таки небрежный Ухмылка
Фoн дoвольно таки небрежный
Cinnabar, На мой взгляд это скорее в плюс...ибо читается полный эмоций жест автора...
Cinnabar, На мой взгляд это скорее в плюс...ибо читается полный эмоций жест автора...
Александр Zeonoff, эмм, это стандартный технический приём. И то что Вы описали должно гармонировать и читаться на интуитивном уровне.
Авторского, в заимствованном приёме, ничего нет. А это в минус проделанной работе.
Александр Zeonoff, эмм, это стандартный технический приём. И то что Вы описали должно гармонировать и читаться на интуитивном уровне.
Авторского, в заимствованном приёме, ничего нет. А это в минус проделанной работе.
Cinnabar, Об этом лучше спросить у автора. Я прочитал "небрежность" как жест автора. Вполне логично. Зима. Холода. Воспоминания в ожиданиях лета.
Cinnabar, Об этом лучше спросить у автора. Я прочитал "небрежность" как жест автора.
Александр Zeonoff, это действительно лучше знает только сам автор Улыбка Всё остальное - побочный взгляд зрителя.
Александр Zeonoff, это действительно лучше знает только сам автор Всё остальное - побочный взгляд зрителя.
Cinnabar, В том то и суть.Механизм простой. Автор создает техническим "приемом" коннотацию, зритель ведется на нее интенционально воспринимая ее. По сути автор часть изображения перевел из иконы в индекс указывающий на эмоции автора..а зритель читает/воспринимает их. Здесь не как "небрежность" а как "нетерпение" в ожидании лета. Думаю так.
Cinnabar, В том то и суть.Механизм простой. Автор создает техническим "приемом" коннотацию, зритель ведется на нее интенционально воспринимая ее. По сути автор часть изображения перевел из иконы в индекс указывающий на эмоции автора..а зритель читает/воспринимает их. Здесь не как "небрежность" а как "нетерпение" в ожидании лета. Думаю так.
Александр Zeonoff, на кой мне сдалась эта википедиевская терминология? Новые слова не предвидятся? Мне по большому счёту глубоко фиолетово на разъяснения от постороннего мнения, когда я предельно чётко выразился в ком. #1. И кстати, в названии данным автором "На излете августа" нет ничего об ожидании. Отвечать не обязательно. Пардон.
Cinnabar, В том то и суть.Механизм простой. Автор создает техническим "приемом" коннотацию, зритель ведется на нее интенционально воспринимая ее. По сути автор часть изображения перевел из иконы в индекс указывающий на эмоции автора..а зритель читает/воспринимает их. Здесь не как "небрежность" а как "нетерпение" в ожидании лета. Думаю так.
Александр Zeonoff, на кой мне сдалась эта википедиевская терминология? Новые слова не придвидятся? Мне по большому счёту глубоко фиолетово на разъяснения от постороннего мнения, когда я предельно чётко выразился в ком. #1. И кстати, в названии данным автором "На излете августа" нет ничего об ожидании. Отвечать не обязательно. Пардон.
Cinnabar, Предвидятся и новые слова, но только в том случае когда усвоите старые. ОК.
Александр Zeonoff, всё новое - это хорошо забытое старое. На всё остальное
Мне по большому счёту глубоко фиолетово
Со вкусом , художественно.