|
|
|
Чет текст отвлекает , на себя берет много...
|
|
Rakovich, может быть, а может и дополняет чувствами, которые были в момент щелчка....
Павел Алексеев (ozia), спасибо
|
|
|
|
Krylova Anna, меня нифига не дополняет, я испански учил. Точнее, пробовал 8 лет... Неполучилось...
P.S. Надпись тут работает, как дизайнерская фишка, а не как содержание текста. Так вот, ИМНО, в первом случае - (дисигнерском) - это минус к фото...
|
|
Rakovich, muy bien. Yo puedo escribir en EspaNol, pero no cada persoa puede entenderlo  y cuando yo escucho la musica el gruppo "Muse" - veo muchos carteles yo voy a fotografiarlas  entiendes? por eso yo escribo las frasas de las cansiones
|
|
Krylova Anna, me gusta mas esta serie de fotografias
|
|
Krylova Anna, яж написал, что только пробовал !!!!!!!!!!!!!!!!!!! (это про испански!!!!!!)
|
|
Елена Гордейчик, Pues aun para unica persona puedo escribir en espaNol
|
|
Estoy encantado con esta imagen. Lo pensé pofigu. Pero el autor - brillante!
ЗЫ Старокастильски
|
|
|
|
Rakovich, te qiero mucho pero me parece que no es frase hace la imagen, y no imagen hace la frase. Me parece que cada unica persona ve todo que qiere
|
|
...перевода бы услышать
|
|
)))
|
|
Артур Гапанович [ArtGapan], перевод чего?
Belsky,
|
|
Интересно..
А одиночество - прекрасно....
|
|
|
|
V.Buturlia (albion), у одиночества удел творца )
Braguine, и я люблю.... вдохновляет
|
|
Текст лишний. Фото, оба, понравились.
|
|
Mono, в след раз по приколу оставлю только текст ))))
|
|
а на русском некоторые фразы вообще коряво звучат у одиночества удел творца
"...Каханьне і творчасьць --
самотнасьці шлях."
(с)фінал аднага з маіх вершаў
|
|
Krylova Anna, я как собака - понимаю, а связать 3 слова самой сложно) 3 года языка в универе мало что дали...
повторюсь - фото отличные
|
|
спасибо вам за такие фотографии 
|
|
 !!!
|