maxanin, не думаю, что в данном случае, это что-то решает. единственно, при переводе в чб играться с насыщенностью и тональностью цветного ориинала, тогда можно получить интересные варианты.
maxanin, Виктор К. (NetHunter), Павел "West" Рыженков, Рёма Друг, Elegy, Vlad[S], спасибо!