Автор или данная работа временно заблокированы
Рейтинг: 3.08

Flos-Puella
---
Mordo .synco. Beat, вы с такой скоростью удаляете работы, что я не успеваю переводить названия Грустный

только что исчезнувшую Aspiratio Simulacra попрошу вернуть, если не найду в журнале Смущенный
Mordo .synco. Beat, вы с такой скоростью удаляете работы, что я не успеваю переводить названия 

только что исчезнувшую Aspiratio Simulacra попрошу вернуть, если не найду в журнале  
Altimona, Не, она мне самому не нравится. Литературщины много.
Литературщины много
Mordo .synco. Beat, так понимаю, у вас гуманитарное образование, у меня инженерное + экономическое,
мне ваша "литературщина" пошла "со смаком" - латынь по словарю без фото не одолеть Улыбка
мне ваша "литературщина" пошла "со смаком" - латынь по словарю без фото не одолеть 
Altimona, там игра слов, однозначного перевода не существует.
Mordo .synco. Beat, у вас игра слов в каждом названии, тем и нравится



а Aspiratio Simulacra - вообще супер
Altimona, тут важно учитывать, что все эти названия на самом деле равносильны трем звездочкам или "б/н", поскольку к конкретным фотографиям имеют отношение косвенное, скорее к альбому в целом. Поэтому не стоит придавать им большое значение )
так и думала
Mordo .synco. Beat, можно потренирую язык - сказать пару слов как я поняла Aspiratio Simulacra?
так и думала
Mordo .synco. Beat, можно потренирую язык - сказать пару слов как я поняла Aspiratio Simulacra?
Altimona, Почему бы и нет, попробуйте канешна. Я сам не пытался это вербализовать.
Mordo .synco. Beat, чур не смеяться..

название Aspiratio Simulacra применительно к фото можно понять двояко:
- фотография как симулякр (копия, не имеющая оригинала в реальности) движения воздуха, созданного девушкой, поездом..
- фантом

а фотографию с таким названием, можно рассматривать как задачу "что показал автор?"
призрака в метро, торопящуюся девушку или просто мгновенный срез времени?
..или всё вместе..
Altimona, в целом близко, только еще раз - это все относится не к конкретным фото, а к альбому в целом, т.к. сверхзадача его - феноменологическое исследование симулякра, как явления.
Зы, а как же aspiratio? )
Mordo .synco. Beat, я не знаю структуры латыни, не определю, где глагол, где существительное
потому перевожу по русской звукописи, как мне понравится Смущенный

aspiratio
1) дуновение, веяние, дыхание (aeris C);
2) испарение (terrae C);
3) грам. придыхание, т. е. звук h C, Q;
4) благоприятствование, благоволение

simulacrum, i n [simulo]
1) образ, изображение, статуя (deorum C; Herculis L);
2) подобие, видимость, наподобие чего-л.;
3) тень (мертвеца), призрак, привидение (Creusae V; parentis O);
4) сновидение (simulacra inania somni O);
5) характеристика, описание свойств (s. viri L);
6) (в философии Эпикура) отображение, форма, познавательный образ Lcr.

а в сочетании эти слова дают возможность ощутить загривком, что не всё так однозначно и безобидно Подмигивание
в сочетании эти слова дают возможность ощутить загривком, что не всё так однозначно и безобидно 
Altimona, рад, что мне удалось таки этого добиться.
девушка-цветок тоже понравилась Улыбка
девушка-цветок тоже понравилась 
Altimona, есть еще значение "цветочница".
Mordo .synco. Beat, цветочница в смысле торговка или в смысле клумба (шутка)?



цветочницу не сразу разглядела!
наторговала и выручку считает..
а в лице печаль -видать нереально много надо..
Altimona, фантазия, эт канешна хорошо, но таки главное - не переусердствовать с ентим делом Улыбка
Mordo .synco. Beat, кака така фантазия..

сами же так сняли Неуверенность
Mordo .synco. Beat, кака така фантазия..

сами же так сняли 
Altimona, да я и не спорю, собсно)